In Nederlandse spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (4de druk) van F.A. Stoett uit 1925 vind je een uitvoerige uitleg van dit gezegde. (Ik moet eerlijk zeggen dat ik dacht dat de uitdrukking uit de zeilvaart voortkwam.) Stoett verzucht 85 jaar geleden ook al:
Thans wordt ook, omdat men de uitdr. niet begrijpt, gezegd: ‘de huig naar den wind hangen’.
2 opmerkingen:
Een hanghuig, lijkt me niks! Jaap heeft een degelijke gymnasiumopleiding gehad in de zestiger jaren, vóór de mammoetwet, dus ik gok op de journalisten. Daar heb ik toch al geen hoge pet van op.
@ Aargh: ik vermoed ook dat de journalisten de fout hebben gemaakt.
Een reactie posten