maandag 28 september 2009

Video Kopland vertaald in Duits en Engels


De documentaire 'Rutger Kopland, de taal van het verlangen' is onlangs vertaald in het Duits en het Engels. De prachtige documentaire krijg je een mooi beeld van de hele carrière van Kopland, inclusief enkele nooit eerder uitgezonden beelden (zoals Kopland als cabaretier). Tijdens het maken de documentaire raakte de dichter betrokken bij een auto-ongeluk, moest hij opgenomen worden op de afdeling waar hij vroeger hoofd van was en krabbelde hij langzaam weer op. Het eerste optreden van Kopland na de ernstige crash staat ook op band. (zie hier een fragment)

Ik kwam Lejo Siepe, een van de drijvende krachten achter Stichting Beeldlijn tegen bij de uitreiking van het Belcampo-stipendium en hij verbaasde zich erover dat er in het onderwijs weinig gedaan wordt met dit soort documentaires. Er bestaat ook een mooie en uitvoerige documenatire over Gerrit Krol (zie hier een fragment). Misschien weten docenten het niet, opperde ik. Om het geld hoeven ze het niet te laten, want de DVD's kosten 15 euri per stuk.

Geen opmerkingen: