hij hem

hij hem
Nu in de winkel

woensdag 25 juli 2007

De wording van een gedicht 3

Buiten ligt de aarde aan scherven
een zandbak vol verleden
tijd. Er is geen gisteren
geweest, geen nieuw testament.
Binnen mopt een morsige zuster
ziektekiemen over het zeil.

Zover zijn we. Zuster Eisses is het gedicht nog niet binnengekomen. Toen ik gisteren in bed ging liggen dacht ik opeens eraan dat testament natuurlijk ook nog een andere, meer voor de hand liggende betekenis heeft. Mooi laten staan. Het woord 'geweest' vind ik opeens erg lelijk.
Nu moet zuster Eisses, de goede, kordate zuster erin geschreven worden. Lezers mogen absoluut niet denken dat juist zij de morsige zuster is. Ik wil echter niet het woordje 'maar' gebruiken, want dat geeft zo nadrukkelijk een tegenstelling aan.

Mmmh. 'Intussen' is weer een tijdsaanduiding. Ik weet nog niet of ik er blij mee ben. Dat 'gebied afbakenen' is wel goed. Past ook bij de archeologische werkzaamheden vier verdiepingen lager. Ik moet nog kiezen tussen huid/lichaam/lijf. Mijn voorkeur gaat uit naar 'lijf' vanwege de klank.

Buiten ligt de aarde aan scherven
een zandbak vol verleden
tijd. Er is geen gisteren
geen nieuw testament.
Binnen mopt een morsige zuster
ziektekiemen over het zeil.
Intussen bakent zuster Eisses
een gebied af op mijn lijf
sluiten de gordijnen de zaal
buiten lig ik naakt te kijk
voor 2600 jaar beschaving
niemand merkt me op
behalve zuster Eisses.

Hoppa. Even doorgeschreven. Alles kan nog geschrapt worden. Ik dacht opeens terug aan het moment dat je 'geprepareerd' wordt voor de operatie. De gordijnen werden gesloten rond het bed, alleen de kant naar het raam bleef open. Beneden zag je dus allemaal archeologen rondlopen. Je hebt even een moment van schaamte, maar gaat dan toch maar liggen in je ziekenhuishemd. Gisteren wilde ik nog een gedicht schrijven waarin ik aangekleed op een bed zat en een dag later lig ik alweer naakt te kijk. Past wel bij dit gedicht: bloot leggen, naakt liggen. De laatste twee regels zijn me nog te slap. Er moet nog een eind komen. Even laten liggen. Zou zuster Eisses het wel prettig vinden als haar naam genoemd werd? Moet ik er niet zuster E. van maken?
(wordt vervolgd)

Geen opmerkingen: